Облака сахарной ваты над Дурресом.

Новый эпизод «Моя Албания» Якопо Ринальдини переносит нас в Дуррес.

Дураццо – это сад моей души, отдельный мир, который приветствовал меня и разглядывал меня тысячью лиц; уходит своими корнями в водоворот времени, который извлекает капли древней воды из подземной реки памяти. Это не город. У него нет границ: он шире, чем омывающее его море. Вы не можете его посетить: вы должны его «почувствовать».

Он постоянно находится в полете, в незаконченном вечном стремлении взойти в небо: он отражается в глазах женщин, идущих по набережной «Воллга».

Длинный ряд отелей и различных заведений, которые должны разделять свое существование с пожилыми людьми, играющими в домино на скамейках и на ступенях, ведущих к маленькому пляжу, где летом жизнь буквально взрывается.

Дуррес – в смехе детей, которые катаются по берегу, в складках рук женщин, загорающих на стареньких шезлонгах среди ракушек, которые выглядывают из песка. Полный жизни, радости, музыки город, в котором вы встречаетесь с бродячими собаками в поисках счастья.
В нескольких метрах глянцевые поверхности самых фешенебельных клубов, какофония летних песен, желание заполнить пустоту: два лица, которые общаются одним и тем же ртом, на двух противоположных языках.

Этот кусочек красного песка и есть Албания: это жизнь, которая побеждает бетон, это беспорядок, который превращается в форму искусства и окрашивается с наступлением темноты. С заходом солнца как цветы расцветают разноцветные карусели, ларьки продают все и по чуть-чуть, а посреди всей этой сарабанды розовые продавцы сладкой ваты поднимают настроение окружающему миру и мне тоже.
В мгновение ока город превращается в горстку сказочных метров.

Я хожу с фотоаппаратом через плечо, хлопая тут и там; маленькая женщина продает сладкую вату бесконечной очереди мальчиков и девочек: каждый из них держит в руках несколько «леков», необходимых для получения сладкого мягкого облака, расположенного на скромной деревянной палке. Они вместе со своими родителями, и на мгновение, только на мгновение, я могу «чувствовать», понимать. «Трегон гйышджа нга херэ, на иште сек на иште, на иш ндже херэ нджэ джалэ, си ветен шокет киште. Dhe unë duke dëgjuar, shikoj me sytë e mi, një trim duke luftuar, për fatet e lirise ». Это слова песни, посвященной бабушке, которые охватывают сладкие, добрые, плавные ноты; они заглушают голоса, шумы и смех.

Дети напевают песню, и я думаю о своих бабушке и дедушке, потерянных объятиях, морщинах, течении времени, бесконечном прощании.
Дуррес таков: он вонзается в вашу грудь нотами «Бабушкиной песни», «Кенга и гжыши» и возвышает вас над зданиями, задыхающимися на побережье, ресторанами и отелями, которые его усеивают. Сладкая вата превращается в тропу, соединяющую «Я» с самим городом, и каждый шаг соответствует слезе.

Решаю пойти в центр: украдкой крадусь среди множества многоквартирных домов, непонятных по форме и цвету.
Толстые черные электрические провода покрывают небосвод. Сотни больших темных змей, кажется, привыкли к присутствию человека. Каждая отдельная квартира – отдельная: я не думаю, что должность администратора существует, и хотя он существует, я бы не хотел оказаться на его месте.
Это своего рода строительная анархия, которая отличает его от всех других городов. Из этих лиц Пазолини выбирал актеров для своих фильмов. Здесь, как уже было сказано, деревня живая и неотъемлемая часть сегодняшнего дня. Я чувствую себя ярким, я дышу домашним воздухом.

Я ласкаю византийские стены, оставляю римский амфитеатр и археологический музей.
Рюкзак становится тяжелым, чувствую нарастающее истощение и решаю войти в первое попавшееся «бюректоре».
Интерьер облицован белой плиткой арабески с голубыми и синими оттенками, вывеска зеленого, желтого и оранжевого цветов. Красиво, не правда ли?
Я выбрал правильный, ведь разновидностей «бюрека» бесчисленное множество. Аромат типичного балканского блюда шепчет мне в уши и наполняет мои легкие. Четыре или пять человек впереди меня: ничего, я терпеливо жду. Над головой пожилого хозяина православный крест и Коран.

Она христианка, он мусульманин, вместе на всю жизнь: драгоценные камни, составляющие мозаику мира, который и я хотел бы.
Звонит телефон, и я отвечаю на итальянском: «Здравствуйте?» Это заставляет всех посетителей обернуться. Один из них приглашает меня стать первым в очереди, потому что гостеприимство в этих краях живет и дышит, это единое целое с людьми.

by Davide Buratti • 4 мая 2020 г.

Nuvole di zucchero filato sopra Durrës
АлбанияДуррес